Jeremiah 23:5-7 Behold the days are coming, says the Lord, that I will raise to David a Branch of righteousness; A King shall reign and prosper, and execute judgment and righteousness in the earth. In His days Judah will be saved, and Israel will dwell safely; now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS (Yehovah-Tsidkenu)
I was told by a Jehovah’s Witness that this “Jehovah” did not represent God, but a god. So, let’s dig into this verse.
Here Jesus is given the name Yehovah-Tsidkenu, the Lord our Righteousness. It is true that there are other names with “Yehovah” (Y-H-V-H) in it, but they are places representing what God had done such as Yehovah-Jirah, the name Abraham gave to Mt Moriah when God provided him a lamb (the Lord our Provider) and Yehovah-Nissi, the name Moses gave the location where Israel won a battle as long as he held up his rod (the Lord our Banner).
It is true that Jerusalem was called Yehovah-Tsidkenu in Jeremiah 33:16, but again this was a place. Jeremiah 23:5-7 is the only reference of a person other than the God of Israel named Yehovah. But this is not just any other person. This is the Son of God.
Therefore, it would seem that this prophecy of Jesus in Jeremiah refers to Him as God.
An interesting note, the Greek translation of the Old Testament (LXX), called the septuagint, translates Jehovah (Y-H-V-H) as Kurios which is the word for Lord in the New Testament rather than the Greek word Theos which was translated as God.
Interestingly, the NWT, the Jehovah’s Witness Bible, chose to translate Theos instead of Kurios as Jehovah on the occasions referring to God the Father and god on others when it referred to Jesus. Their only translation rule is contextual, which makes it convinient for them to keep things within their doctrine that Jesus was another god.
By the way, Jehovah or Y-H-V-H are not found in the New Testament at all.
An example of this would be John 20:28 And Thomas answered and said to Him, “My (mou) Lord (kyrios) and (kai) my (mou) God! (theos)” But, they would not translate this as their choice of word for God, Jehovah. That would mean that Thomas recognized Jesus as God so they translated it as “god” which makes Jesus a smaller god but one of many gods.
So, is there anything wrong with a differing opinion? There is when it is rewriting scripture to make it support your believe rather than rewriting your belief to support scripture. There is when it supports the idea of many gods which is also against scripture. Deuteronomy 4:35 To you it was shown, that you might know that the Lord Himself is God; there is none other besides Him.
Jesus is not another god, but is God as Thomas declared and is worshipped.
If we stick to exactly what the Bible teaches we will not go wrong!